Schwer leserlicher Name im Hochzeitseintrag
Schwer leserlicher Name im Hochzeitseintrag
Hallo,
wäre es möglich den Name -besonders den Vorname- zu entziffern?
Ich habe beim Vornamen keinen Ansatz.
Vielen Dank
wäre es möglich den Name -besonders den Vorname- zu entziffern?
Ich habe beim Vornamen keinen Ansatz.
Vielen Dank
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
Zuletzt geändert von ojay am 09.08.2013, 17:42, insgesamt 2-mal geändert.
Win10/64bit, TNG 11.1.2, AB 2.98 & AB 3.0Beta5
Hallo Olaf (und alle Anderen, die hier was Einstellen und das vielleicht lesen),
nicht dass ich sowas könnte, aber wenn dann würde ein größeres Stückchen Text der gleichen Handschrift - wie immer - sicherlich weiterhelfen.
Vielleicht ist ja aber für die Cracks auch kein Problem. Allerdings sind auch die guten Leser immer froh, wenn man ihnen die Arbeit leichter macht. Evtl. (falls verfügbar), daher die Anhänge auch immer noch in Originalgröße zusätzlich anhängen.
Marcus
nicht dass ich sowas könnte, aber wenn dann würde ein größeres Stückchen Text der gleichen Handschrift - wie immer - sicherlich weiterhelfen.
Vielleicht ist ja aber für die Cracks auch kein Problem. Allerdings sind auch die guten Leser immer froh, wenn man ihnen die Arbeit leichter macht. Evtl. (falls verfügbar), daher die Anhänge auch immer noch in Originalgröße zusätzlich anhängen.
Marcus
kein Referenztext vorhanden
Ja, Marcus, da wirst Du schon Recht haben...
Ergo: kein Referenztext auf dieser Seite vorhanden.
Aber in solchen Hochzeitseinträgen, da wird immer nur so ein kurzer Text von unterschiedlichen Personen eingetragen.Marcus hat geschrieben:... aber wenn dann würde ein größeres Stückchen Text der gleichen Handschrift - wie immer - sicherlich weiterhelfen.
Ergo: kein Referenztext auf dieser Seite vorhanden.
Win10/64bit, TNG 11.1.2, AB 2.98 & AB 3.0Beta5
Hallo Ojay,
der Vorname heißt "Klara"
Ciao Tino
Nachtrag: das erste Wort könnte "geschiedene" heißen
der Vorname heißt "Klara"
Ciao Tino
Nachtrag: das erste Wort könnte "geschiedene" heißen
Ahnenforschung in Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen www.koehler-steuernagel.de
Moin ojay,
ich entziffere:
"getraut m Klara
Puziga".
Allerdings existiert der Familienname auf der Landkarte zum Namen bei verwandt.de nicht. Weder in Deutschland noch in Polen.
ich entziffere:
"getraut m Klara
Puziga".
Allerdings existiert der Familienname auf der Landkarte zum Namen bei verwandt.de nicht. Weder in Deutschland noch in Polen.
Zuletzt geändert von clarkHH am 09.08.2013, 06:46, insgesamt 1-mal geändert.
Gruß clarkHH
Hallo Ojay,
clarkHH hat recht. Es heißt "getraut m " (getraut mit). es sind 2 Wörter, die durch den Tabellenstrich getrennt sind. Das hatte ich nicht beachtet. "Puziga" als FN hätte ich auch gelesen, war mir da aber nicht sicher.
Ciao Tino
clarkHH hat recht. Es heißt "getraut m " (getraut mit). es sind 2 Wörter, die durch den Tabellenstrich getrennt sind. Das hatte ich nicht beachtet. "Puziga" als FN hätte ich auch gelesen, war mir da aber nicht sicher.
Ciao Tino
Ahnenforschung in Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen www.koehler-steuernagel.de
Vielen Dank
Danke für die Entzifferung clark und Tino.
In den Adressbücher steht der Nachname nicht drin und somit wurde er auch nicht auf den verwandt.de-Karten kartiert.
In einer Verlustliste auf genealogy.net steht z.B. ein Johann Puziga.
Darum wird der Nachname valide sein.
Beim Vorname wird es sich nun zeigen, ob ich den richtigen Familien-Zweig gefunden habe.
Eine verwandtschaftliche Verbindung ist aber sicher.
In den Adressbücher steht der Nachname nicht drin und somit wurde er auch nicht auf den verwandt.de-Karten kartiert.
In einer Verlustliste auf genealogy.net steht z.B. ein Johann Puziga.
Darum wird der Nachname valide sein.
Beim Vorname wird es sich nun zeigen, ob ich den richtigen Familien-Zweig gefunden habe.
Eine verwandtschaftliche Verbindung ist aber sicher.
Win10/64bit, TNG 11.1.2, AB 2.98 & AB 3.0Beta5
Schwer leserlicher Name im Hochzeitseintrag
Ich habe hier noch einen männlichen Namen aus gleichem Buch.
- also gleich dabei: kein weiterer Text auf der ganzen Seite in gleicher Schrift-
Vielleicht ist/war es der gleiche Schreiber, wie oben...?
btw: mit Puziga bin ich schon zufrieden gewesen...
- also gleich dabei: kein weiterer Text auf der ganzen Seite in gleicher Schrift-
Vielleicht ist/war es der gleiche Schreiber, wie oben...?
btw: mit Puziga bin ich schon zufrieden gewesen...
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
Win10/64bit, TNG 11.1.2, AB 2.98 & AB 3.0Beta5
Danke Tespapa,
Da Du den Hinweis nun auf drei Wörter gegeben hast, würde ich eher dann Leo de ...ppe tippen.Tespapa hat geschrieben:getraut mit Luo de C......?
Keiner vorhanden, der einen Tipp geben würde, wie die ersten Buchstaben des Nachnamens lauten könnten.Tespapa hat geschrieben:Mehr Vergleichstext wäre von Vorteil.
Win10/64bit, TNG 11.1.2, AB 2.98 & AB 3.0Beta5
-
- Beiträge: 222
- Registriert: 13.02.2007, 08:54
- Wohnort: Kreis Offenbach