Seite 1 von 1
Lese- und Übersetzungshilfe
Verfasst: 30.10.2016, 17:42
von smily
Hallo,
brauche mal wieder Hilfe beim Lesen bzw. Übersetzen. Es geht um eine Johannes Schlittermann, der gesucht wird. Dazu habe ich zwei Einträge gefunden, die ich leider nicht so recht deuten kann. Vielleicht schafft es ja jemand von Euch. Vielen Dank schon mal für Eure Mühe.
LG smily
Verfasst: 31.10.2016, 09:30
von häsin
Bitte einen Hinweis, wo er steht. Oben, unten, rechts, links.
Gruß häsin
Verfasst: 31.10.2016, 11:04
von smily
Hallo Häsin,
in 1765 ist es die rechte Seite in der linken Spalte der 3. Eintrag und in 1768 auf der rechten Seite, rechte Spalte der 4. Eintrag.
Gruß smily
Verfasst: 01.11.2016, 09:31
von Chlodwig
Die Auflösung des Bildes ist zu gering, beim Vergrößern wird der Text völlig unscharf, geht das nur mir so?
Verfasst: 01.11.2016, 09:36
von häsin
Bei mir ist die Auflösung in Ordnung und ich mache mich jetzt an die Arbeit, allerdings kann ich nicht alles entziffern. Ich versuche es mal.
Gruß häsin
Verfasst: 01.11.2016, 10:09
von häsin
Also meine Übersetzung:
25.12.1765 tauft Pfarrer Joseph Haucke Johann Schlittermanns Haußgenoßens und seiner Ehefrau Anna Marie Sohn Johannes Joseph Hermann. Paten: Frantz Krischler Fleisch Ha? (uer) zu Niedergoinsdorf undt Jungfrau Maria Theresia Herrn Johannes Paul Schuberths Rath Verw?(nters) allhier ehel. Jungfer Tochter.
30. Mai 1768 tauft Pfarrer Jeremias Dieringer Johann Schlittermanns Haußgenoßens und seiner Ehefrau Anna Marie Sohn Joseph Bernard. Paten: Frantz Strunzel, Badergesell, Meister Frantz Strunzels Fleisch Ha? (auer) und Gerichts scholtzen allhier ehel. Sohn undt Jungfrau Maria Theresia Herrn Johannes Paul Schuberths Rath Verw?(ntens) allhier ehel. Jungfer Tochter.
Verfasst: 01.11.2016, 16:11
von smily
Dankeschön häsin. Hast mir sehr weitergeholfen.
LG smily