Lesehilfe Latein 1
Verfasst: 27.10.2011, 13:50
Hallo liebe Lateiner,
ich habe fünf Probleme.
Das erste ist, daß ich vom Archiv Bistum Regensburg schreckliche Kopien von Matrikelverfilmungen bekommen habe.
Die nächsten 4 Probleme sind, daß die Einträge auf lateinisch sind.
Ich bitte euch herzlich, mir bei der Transkription behilflich zu sein bzw. auch meine abgeschriebenen Einträge zu korrigieren.
Ich danke euch ganz doll und fang mal mit dem ersten einfachen Eintrag an. Bei diesem geht es nur um das Wort "def___".
Soll dies evtl. "default" heißen?
"Die 25. Juny Joannes Georgius Finsterwalder/hui loci/parentes Benedicty Finsterwalter default Magdalena ux./ Rosina Denggin/Thomas Dengg et Magdalena"
Die Personennamen könnt ihr außer Acht lassen. Diese sind korrekt.
ich habe fünf Probleme.
Das erste ist, daß ich vom Archiv Bistum Regensburg schreckliche Kopien von Matrikelverfilmungen bekommen habe.
Die nächsten 4 Probleme sind, daß die Einträge auf lateinisch sind.
Ich bitte euch herzlich, mir bei der Transkription behilflich zu sein bzw. auch meine abgeschriebenen Einträge zu korrigieren.
Ich danke euch ganz doll und fang mal mit dem ersten einfachen Eintrag an. Bei diesem geht es nur um das Wort "def___".
Soll dies evtl. "default" heißen?
"Die 25. Juny Joannes Georgius Finsterwalder/hui loci/parentes Benedicty Finsterwalter default Magdalena ux./ Rosina Denggin/Thomas Dengg et Magdalena"
Die Personennamen könnt ihr außer Acht lassen. Diese sind korrekt.