Kann mir bitte wieder mal ein Lateiner helfen?
Es geht mir nur um das Wort "ava doxus" oder "avadoxos" im Taufeintrag vom 4. August 1603.
GenTools zeigt mir nur "ava", was "Großmutter" bedeutet.
Bei Bedarf kann ich auch die ganze KB-Seite hochladen.
Lesehilfe Latein
- ahnenarmin
- Beiträge: 703
- Registriert: 28.04.2008, 18:27
- Wohnort: D-85276 Pfaffenhofen/Ilm
'n Abend,
@Armin, da ist kein Buchstabe, es ist ein Komma.
@Chlodwig, dieses Wort kommt in diesem KB auch bei weiteren Taufeinträgen vor. Ich habe mich schon dumm und dämlich gesucht und finde einfach keine "Übersetzung".
Ich stelle jetzt vorübergehend noch die ganze KB-Seite ein. Im ersten Eintrag findet sich das Wort auch wieder.
Nachtrag:
Bild entfernt.
@Armin, da ist kein Buchstabe, es ist ein Komma.
@Chlodwig, dieses Wort kommt in diesem KB auch bei weiteren Taufeinträgen vor. Ich habe mich schon dumm und dämlich gesucht und finde einfach keine "Übersetzung".
Ich stelle jetzt vorübergehend noch die ganze KB-Seite ein. Im ersten Eintrag findet sich das Wort auch wieder.
Nachtrag:
Bild entfernt.
Zuletzt geändert von oma am 17.10.2011, 05:19, insgesamt 1-mal geändert.
Du hast Recht, Oma, und ich hab jetzt die Lösung:
Diesmal ist das Griechisch und es heißt "anadochos".
Gib das mal bei gugel ein, dann siehst du schnell den Zusammenhang zur Taufe, allerdings meist in Englisch, konnte selbst nicht länger suchen...
Chlodwig
Ergänzung:
Es heißt "Pate", so wie "Sponsor" (lat.) an anderer Stelle dieser Seite.
Diesmal ist das Griechisch und es heißt "anadochos".
Gib das mal bei gugel ein, dann siehst du schnell den Zusammenhang zur Taufe, allerdings meist in Englisch, konnte selbst nicht länger suchen...
Chlodwig
Ergänzung:
Es heißt "Pate", so wie "Sponsor" (lat.) an anderer Stelle dieser Seite.
Gruß, Chlodwig
Moin Cousin Chlodwig,
herzlichen Dank für deine Hilfe.
Du hast das bestätigt, was mir diese Nacht so durch den Kopf ging. Ich hätte heute auch danach gesucht (sofern mir meine Enkel die Zeit gelassen hätten).
Dieses "doxos" klang mir so wie orthodoxisch und nach griechisch. Zudem habe ich in diesem KB noch eine komplette Seite mit griechischem Text gefunden.
herzlichen Dank für deine Hilfe.
Du hast das bestätigt, was mir diese Nacht so durch den Kopf ging. Ich hätte heute auch danach gesucht (sofern mir meine Enkel die Zeit gelassen hätten).
Dieses "doxos" klang mir so wie orthodoxisch und nach griechisch. Zudem habe ich in diesem KB noch eine komplette Seite mit griechischem Text gefunden.