Seite 1 von 1
Link Lateinhilfe
Verfasst: 08.09.2010, 16:08
von oma
Was haltet ihr davon, diesen
Lateinhilfe
hier irgendwo mit anzuheften oder anzutackern oder wie ihr das immer macht.
Einfach auf "Lateinhilfe" klicken.
Er erhält die gebräuchlichsten lateinischen Redewendungen in den KB, alte Berufsbezeichnungen usw.
Übrigens habe ich gerade etwas dazu gelernt.
Bisher bin ich davon ausgegangen, daß die "Muhme" eben die Tante ist.
Ja, ist zwar Tante, aber Tante darf nur die Vatersschwester genannt werden. Die Muhme ist die Muttersschwester.
Wusstet ihr das? Oder nur ich nicht?
Re: Link Lateinhilfe
Verfasst: 08.09.2010, 17:07
von Hugo
Guten Tag Oma
Oma hat geschrieben:Wusstet ihr das? Oder nur ich nicht?
Nein, das wußte ich auch nicht
Gruß Hugo
Verfasst: 08.09.2010, 17:19
von Marcus Jochum
hallo oma!
ja, der unterschied war mir bekannt ... verwendet aber doch eh niemand
... ist übrigens das selbe mit onkel (vaterbruder) und oheim (mutterbruder)
ich habe auch noch eine ganz gute seite bezüglich latein:
Frag Caesar!
schönen tag noch
marcus
Verfasst: 08.09.2010, 17:31
von oma
Hallo Marcus,
mein Kompliment, daß du dies wusstest.
Du hast zwar Recht, im heutigen Sprachgebrauch werden diese Bezeichnungen nicht mehr verwendet. Aber in Taufeinträgen von Ahnen taucht sie doch noch ab und an auf.
Von daher ist es für mich gut, den Unterschied zu kennen. Da muss ich zukünftig nicht mehr überlegen, ob die Wöchnerin nun eine Schwester oder einen Bruder hatte.
Hallo Hugo,
tja, wir lernen halt nie aus. Soweit ich mich erinnere, spielte bei dir Muhme auch mal eine Rolle.
Verfasst: 08.09.2010, 17:56
von Hugo
Guten Tag Oma
Oma hat geschrieben:Hallo Hugo,
...Soweit ich mich erinnere, spielte bei dir Muhme auch mal eine Rolle.
Stimmt auffallend
wird gleich geändert
Gruß Hugo
Re: Link Lateinhilfe
Verfasst: 08.09.2010, 18:57
von Chlodwig
oma hat geschrieben:Tante darf nur die Vatersschwester genannt werden. Die Muhme ist die Muttersschwester.
Was sagt ihr dann dazu
(aus: Oekonomische Encyklopädie, 1773 bis 1858, 242 Bände)
Muhme
1. der Mutter oder des Vaters Schwester, welche auch, und zwar am häufigsten im Oberdeutschen, die Base genannt wird; mit einem französischen Worte die Tante. Imgleichen eine Person weiblichen Geschlechts, welche mit einer andern Geschwisterkind ist, und in noch weiterem Verstande, eine jede nahe Seitenverwandte weiblichen Geschlechts, in welchem Verstande die deutschen Fürsten andere fürstliche Personen weiblichen Geschlechts ihre Muhmen zu betiteln pflegen, da man denn in den Canzleyen auch das Beywort freundmühmlich hat; mit einem französ. Worte die Cousine.
2. Eine Kinderwärterinn wird im gemeinen Leben, besonders Obersachsens, gemeiniglich eine Muhme oder Kindermuhme genannt, welchen Nahmen auch wohl die Ammen bekommen.
3. Auf den Landgütern einiger Gegenden pflegt man diejenige weibliche Person, welche die Aufsicht über das Vieh hat, die Viehmuhme oder Muhme zu nennen, welche an anderen Orten die Viehmutter heißt.
Und von dieser Enzyklopädie stammt auch noch:
Niftelgespilde oder Niftelgespinn: die Verwandtschaft von weiblicher Seite.
Ein wertvoller Wegweiser, der hier
http://kruenitz1.uni-trier.de/ abrufbar ist (habe ich auf der Suche nach dem "Fletz" gerade erst selbst entdeckt...)
Chlodwig
Verfasst: 08.09.2010, 19:07
von Torquatus
Hallo Chlodwig,
dorthin hättest Du auch durch die
Portal-Links finden können
Re: Link Lateinhilfe
Verfasst: 08.09.2010, 19:43
von oma
Chlodwig hat geschrieben:[Muhme
1. der Mutter oder des Vaters Schwester, welche auch, und zwar am häufigsten im Oberdeutschen, die Base genannt wird; mit einem französischen Worte die Tante. Imgleichen eine Person weiblichen Geschlechts, welche mit einer andern Geschwisterkind ist, und in noch weiterem Verstande, eine jede nahe Seitenverwandte weiblichen Geschlechts, in welchem Verstande die deutschen Fürsten andere fürstliche Personen weiblichen Geschlechts ihre Muhmen zu betiteln pflegen, da man denn in den Canzleyen auch das Beywort freundmühmlich hat; mit einem französ. Worte die Cousine.
Und bei mir setzt gerade der Verstand aus.
Wie denn nun?
Verfasst: 09.09.2010, 06:29
von Chlodwig
Torquatus hat geschrieben:dorthin hättest Du auch durch die
Portal-Links finden können
ohja, danke- da war ich wieder mal blind...
Chlodwig
Re: Link Lateinhilfe
Verfasst: 09.09.2010, 10:07
von Hugo
Guten Tag
Zum Glück hatte ichs noch nich geändert
Oma hat geschrieben: Und bei mir setzt gerade der Verstand aus.
Wie denn nun?
Das Wort Muhme ergibt sich zum Teil aus der Gebietsabhängigkeit und der Epoche
Es ist für uns nicht eindeutig verwehrtbar
Oma, denk mal an die "Milchmutter"
Sie wird/wurde auch Muhme genannt
Gruß Hugo
Verfasst: 09.09.2010, 12:35
von Hugo
Guten Tag
Gebt bitte ein bei Wikipedia das Suchwort: Muhme
Lest diese Seite
Wenns Euch nicht reicht, klickt bitte ganz unten auf: Wiktionary: Muhme
Das einzigste, was Ihr hinterher mit sicherheit sagen könnt:
Eine Muhme ist/war weiblich
Gruß Hugo