Seite 1 von 1
Uraltschrift...verzweifelt
Verfasst: 16.06.2008, 14:58
von Von_Gorenflo
Hallo liebe Ahnenforschfreunde!
ich versuche schon verzeifelt seit einiger Zeit einige alte Schriftstücke zu lesen...doch leider ist es bis zuletzt beim versuchen geblieben.
Bei diesem text handelt es sich um eine Kopie aus einem Taufregister
Vielen vielen Dank schonmal im voraus!
P.S: es ist zudem noch in latein
Verfasst: 16.06.2008, 15:07
von Von_Gorenflo
ich hoffe das ist das richtige forum-abteil dazu...es gibt ja noch etwas änhliches unter "fragen zur ahnenforschung" etc..
Verfasst: 16.06.2008, 16:26
von oma
Ich kann dir nur frei übersetzen (Angaben ohne Gewähr
)
20.
getauft wurde Joannes legitimer Sohn von Joannis Georgy Wickle(r) .. und der Catharina Taufpaten sind Joanne Hardock und Maria Jacobina Martin
21.
getauft wurde Joannes Michael legitimer Sohn von Joannis Michealis Mun(K) und Catharine (?)Taufpaten Joanne Michaele Westermann seniore und Anna Maria Westermann.
Vielleicht schaut ja bald Torquatus hier herein. Er übersetzt dir das bestimmt und perfekt. Nicht so stümperhaft wie ich.
Verfasst: 16.06.2008, 22:49
von Torquatus
Hallo,
Vielleicht schaut ja bald Torquatus hier herein. Er übersetzt dir das bestimmt und perfekt.
naja, perfekt kann ich das nicht, bin ja leider kein Latriner
Habs hinten dran gehängt
Nicht so stümperhaft wie ich.
Nun stelle mal Dein Licht nicht unter den Scheffel; das ist doch sehr gut geworden.
Und nun für alle, die lat. Texte lesen müssen:
7bris = septembris / der 7te Monat also September
8bris = octobris / der 8te Monat also Oktober
9bris = novembris / der 9te Monat also November
xbris = decembris / der 10te Monat also Dezember
Diese Nummerierungen/Namen stammen noch aus alter römischer Zeit vor Einführung des Julianischen Kalenders. Für diesen hat man zu den vorhandenen 10 Monaten zwei weitere in die Jahremitte eingefügt und nach den ersten beiden Kaisern "Julius" und "Augustus" benannt.
Übrigens sind die "Zahlen-Monate" leicht zu merken anhand der italiensichen Zahlen: sette, otto, nove, dieci.
Verfasst: 17.06.2008, 22:51
von Obelix
Hallo,
vielleicht ist das Wort vor Catharina eine Abkürzung. Ux. für Uxor = Ehefrau, Gattin.
Grüße
Stephan
Verfasst: 17.06.2008, 23:08
von Torquatus
Hallo Stephan,
Obelix hat geschrieben:
vielleicht ist das Wort vor Catharina eine Abkürzung. Ux. für Uxor = Ehefrau, Gattin
ich habe das nicht als ux erkannt. Ja, das scheint es zu sein. Danke