Seite 1 von 1

Sütterlin - Uebersetzungshilfe

Verfasst: 11.12.2007, 08:15
von Robert.Leistner
Im folgenden waere ich fuer Deutungen betreffs:

Mutter des Mannes ... geborenen Batt (Batt ist doch kein Name?)
Vater der Frau ... David Galk (Galk ?)
Mutter der Frau .... geborenen Ziborius (?)

dankbar.

Robert

Re: Sütterlin - Uebersetzungshilfe

Verfasst: 11.12.2007, 14:30
von Marie
Robert.Leistner hat geschrieben:Im folgenden waere ich fuer Deutungen betreffs:

Mutter des Mannes ... geborenen Batt (Batt ist doch kein Name?)
Vater der Frau ... David Galk (Galk ?)
Mutter der Frau .... geborenen Ziborius (?)

dankbar.

Robert
..ja "Batt" lese ich auch (warum sollte das kein Name sein können, nur weil er seltsam klingt, heisst es ja nicht, dass es ihn nicht geben kann? :o
Vater der Frau: eventuell: "Instmann" David Galk :?:
Mutter der Frau: schwer zu erkennen, aber auch "Zibrowitz" wäre möglich :?:

Grüße Marie

Verfasst: 11.12.2007, 15:25
von Gast
Instmann ist richtig, das waren so'ne Art spezielle Knechte in Ostpreussen.

Danke!

Verfasst: 11.12.2007, 19:30
von johannesson
Mutter der FRau: Zibrowius ?