Seite 1 von 1

Dechiffrierhilfe Taufeintrag

Verfasst: 15.08.2010, 14:14
von nycwolf
Liebe alle,

ich bräuchte etwas Hilfe beim Entziffern des anliegenden Taufbuchausschnitts. Meine Übersetzung des Textes lautet bisher wie folgt (unklare Worte habe ich fett und kursiv markiert und mit Nummern versehen):

"Reichenbach; die Pathen: 1.) Daniel Kühn, Bauer und Kir-
chen-Vorsteher in Heynitz (1); 2. Paul Winkler, Juv. und
Bauer in Naustadt; 3.) Jungfer Awa (2) Rosina, George
Wustlichs, XXXX.(3) Bauers in Wildberg, nachgel. ehel. Tochter;
am 3. April."

(3) könnte "weyl." heißen, sieht aber komisch aus.

Vielen Dank für Eure Hilfe,

Ulf

Verfasst: 15.08.2010, 16:54
von Torquatus
Hallo Ulf,

Reichenbach; die Pathen: 1.) Daniel Kühn, Bauer und Kir-
chen-Vorsteher in Heynitz (1); 2. Paul Winkler, Inw. und
Bauer in Naustadt; 3.) Jungfer Anna Rosina, George Wustlichs, weyl. Bauer in Wildberg, nachgel. ehel. Tochter;
am 3. April

Anna ist mit einem n mit Verdoppelungs-Überstrich geschrieben. Alle genannten Orte befinden sich südl. von Meißen.

Verfasst: 15.08.2010, 18:36
von nycwolf
Hallo Torquatus,

1000 Dank! Wäre nie auf Anna gekommen....

Inw. ist die Abkürzung für Inwohner?

Vielen Dank & Gruß

Ulf

Verfasst: 15.08.2010, 18:57
von Torquatus
Hallo Ulf,
nycwolf hat geschrieben:Inw. ist die Abkürzung für Inwohner?
ich habe das schon öfters so abgekürzt gesehen.

Verfasst: 15.08.2010, 19:07
von nycwolf
Hallo Torquatus,

ich hatte es zunächst als Juv. für juvenis interpretiert, aber in dem Zusammenhang macht Inw. eigentlich mehr Sinn. Scheint auch mehr ein "I" denn ein "J" zu sein und der U-Strich fehlt auch.

Gruß

Ulf