Seite 1 von 1
					
				Sütterlin - Uebersetzungshilfe
				Verfasst: 11.12.2007, 08:15
				von Robert.Leistner
				Im folgenden waere ich fuer Deutungen betreffs:
Mutter des Mannes ... geborenen Batt (Batt ist doch kein Name?)
Vater der Frau ... David Galk (Galk ?)
Mutter der Frau .... geborenen Ziborius (?)
dankbar.
Robert
			 
			
					
				Re: Sütterlin - Uebersetzungshilfe
				Verfasst: 11.12.2007, 14:30
				von Marie
				Robert.Leistner hat geschrieben:Im folgenden waere ich fuer Deutungen betreffs:
Mutter des Mannes ... geborenen Batt (Batt ist doch kein Name?)
Vater der Frau ... David Galk (Galk ?)
Mutter der Frau .... geborenen Ziborius (?)
dankbar.
Robert
..ja "Batt" lese ich auch (warum sollte das kein Name sein können, nur weil er seltsam klingt, heisst es ja nicht, dass es ihn nicht geben kann?  
 
Vater der Frau: eventuell: "Instmann"  David Galk  
 
Mutter der Frau: schwer zu erkennen, aber auch "Zibrowitz" wäre möglich  
 
Grüße Marie
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 11.12.2007, 15:25
				von Gast
				Instmann ist richtig, das waren so'ne Art spezielle Knechte in Ostpreussen.
Danke!
			 
			
					
				
				Verfasst: 11.12.2007, 19:30
				von johannesson
				Mutter der FRau: Zibrowius ?