1236: Daten angleichen / Geburtsnamen
-
- Beiträge: 1
- Registriert: 03.01.2017, 21:04
1236: Daten angleichen / Geburtsnamen
hallo boardies
nachdem ich nun schon seit etwa einem jahr mit dem prg arbeite muß ich mich nun auch mal registrieren und - mit der zeit - meine eindrücke dazu kundtun.
nachdem ich mir einige andere programme auch angeschaut habe muß ich sagen das es im allgemeinen bei mir den besten eindruck hinterlassen hat, obwohl es mich gestern richtig geärgert hat.
gebe momentan eine größeren zweig einer amerikanischen Linie ein, bei denen es einige "McSowieso" gibt. nachdem ich mal wieder eine bereinigung, sprich "Daten angleichen / Geburtsnamen / Groß-Kleinschreibung" gemacht habe, hatte ich danach leider - aber verständlich - nur noch "Mcsowieso", die ich dann alle einzeln wieder korrigieren durfte.
hat jemand eine idee hat wie man das umgehen / automatisch korrigieren kann?
ansonsten würd ich es mal als idee für ein plugin oder eine filtererweiterung sehen.
das Feld "vorGeburtsname" ist ja schon nicht schlecht, fügt aber ein leerzeichen mit ein, was hier nicht im sinne des erfinders ist.
betrifft auch noch andere namen wie z.b. "DueMont" oder "O'Reilly"
bei Jr. oder SR. ist es meines achtens nicht ganz so relevant, solange es einheitlich ist. auch könnte man das in den "Suffix" verschieben, wo es wahrscheinlich auch besser aufgehoben ist.
mfg
a-f
nachdem ich nun schon seit etwa einem jahr mit dem prg arbeite muß ich mich nun auch mal registrieren und - mit der zeit - meine eindrücke dazu kundtun.
nachdem ich mir einige andere programme auch angeschaut habe muß ich sagen das es im allgemeinen bei mir den besten eindruck hinterlassen hat, obwohl es mich gestern richtig geärgert hat.
gebe momentan eine größeren zweig einer amerikanischen Linie ein, bei denen es einige "McSowieso" gibt. nachdem ich mal wieder eine bereinigung, sprich "Daten angleichen / Geburtsnamen / Groß-Kleinschreibung" gemacht habe, hatte ich danach leider - aber verständlich - nur noch "Mcsowieso", die ich dann alle einzeln wieder korrigieren durfte.
hat jemand eine idee hat wie man das umgehen / automatisch korrigieren kann?
ansonsten würd ich es mal als idee für ein plugin oder eine filtererweiterung sehen.
das Feld "vorGeburtsname" ist ja schon nicht schlecht, fügt aber ein leerzeichen mit ein, was hier nicht im sinne des erfinders ist.
betrifft auch noch andere namen wie z.b. "DueMont" oder "O'Reilly"
bei Jr. oder SR. ist es meines achtens nicht ganz so relevant, solange es einheitlich ist. auch könnte man das in den "Suffix" verschieben, wo es wahrscheinlich auch besser aufgehoben ist.
mfg
a-f
Hallo Ahnen-Forscher,
Herzlich Willkommen im Ahnenblattportal!
Falls der Name nur in der einen Schreibweise auftaucht, würde ich es einfach per "Suchen/Ersetzen"-Funktion machen und dort die Mcsowieso durch McSowieso ersetzen lassen. Das ganze eingeschränkt auf die relevanten Felder und es sollte funktionieren.
Auf jeden Fall vor solchen globalen Änderungen eine Kopie der Datei erstellen, so dass du den Stand vorher noch hast, auch wenn dir erst später Fehler auffallen.
Alternativ kannst du auch schauen, ob deine letzte Backupdatei (legt Ahnenblatt selbstständig im Verzeichnis der jeweiligen Datei an) vielleicht schon alle McSowieso enthält, aber noch vor der Änderung (Daten angleichen) abgespeichert wurde?
Marcus
Herzlich Willkommen im Ahnenblattportal!
Falls der Name nur in der einen Schreibweise auftaucht, würde ich es einfach per "Suchen/Ersetzen"-Funktion machen und dort die Mcsowieso durch McSowieso ersetzen lassen. Das ganze eingeschränkt auf die relevanten Felder und es sollte funktionieren.
Auf jeden Fall vor solchen globalen Änderungen eine Kopie der Datei erstellen, so dass du den Stand vorher noch hast, auch wenn dir erst später Fehler auffallen.
Alternativ kannst du auch schauen, ob deine letzte Backupdatei (legt Ahnenblatt selbstständig im Verzeichnis der jeweiligen Datei an) vielleicht schon alle McSowieso enthält, aber noch vor der Änderung (Daten angleichen) abgespeichert wurde?
Marcus
Hi Marcus,
könnte doch aber - im Rahmen der internationalen Verwendung - als Wunsch eingebracht werden.
Denke Mc* de* etc über eine Ausnahme-Liste berücksichtigen ....
könnte doch aber - im Rahmen der internationalen Verwendung - als Wunsch eingebracht werden.
Denke Mc* de* etc über eine Ausnahme-Liste berücksichtigen ....
Bleibt gesund, Gruß
bjew (Bernhard) ------ manchmal etwas kurz angebunden
System: Win10 auf Laptop mit i7 --- Ahnenblatt 2.74 (als Backup), 2.99[p] u. V3.42
bjew (Bernhard) ------ manchmal etwas kurz angebunden
System: Win10 auf Laptop mit i7 --- Ahnenblatt 2.74 (als Backup), 2.99[p] u. V3.42
Fragen und Antworten rund um Ahnenblatt (Knowledge Base) (nicht ganz aktuell - trotzdem nützlich)
Bitte immer lesen ===> Handbücher zu Version 3.x
Tips und Tricks für kleine Probleme
Bitte immer lesen ===> Handbücher zu Version 3.x
Tips und Tricks für kleine Probleme
Da bräuchten wir dann eine sinnvolle Liste mit Ausnahmen oder sollte die jeder selbst befüllen können?
Marcus
--------------------------------------------
#Wunschliste_1236_OFFEN
Marcus
--------------------------------------------
#Wunschliste_1236_OFFEN
Zuletzt geändert von Marcus am 17.02.2017, 08:58, insgesamt 1-mal geändert.
Nu, eine bestimmte Sammlung kann man da bestimmtvorlegen wie Mc*, Mac* - aber international wär eine befüllbare schon sinnvoll, siehe z.b. "DueMont" oder "O'Reilly"
Regeln zu definieren könnte schwierig sein
Regeln zu definieren könnte schwierig sein
Bleibt gesund, Gruß
bjew (Bernhard) ------ manchmal etwas kurz angebunden
System: Win10 auf Laptop mit i7 --- Ahnenblatt 2.74 (als Backup), 2.99[p] u. V3.42
bjew (Bernhard) ------ manchmal etwas kurz angebunden
System: Win10 auf Laptop mit i7 --- Ahnenblatt 2.74 (als Backup), 2.99[p] u. V3.42
Fragen und Antworten rund um Ahnenblatt (Knowledge Base) (nicht ganz aktuell - trotzdem nützlich)
Bitte immer lesen ===> Handbücher zu Version 3.x
Tips und Tricks für kleine Probleme
Bitte immer lesen ===> Handbücher zu Version 3.x
Tips und Tricks für kleine Probleme
Vermutlich wäre es am einfachsten, die Liste nur dann abzuarbeiten, wenn Namen geändert werden, wie bei "Angleichen", nicht schon bei Eingabe und Plausi, dann wäre es auch für den Nutzer selbst leistbar (und in dessen Verantwortung)
Bleibt gesund, Gruß
bjew (Bernhard) ------ manchmal etwas kurz angebunden
System: Win10 auf Laptop mit i7 --- Ahnenblatt 2.74 (als Backup), 2.99[p] u. V3.42
bjew (Bernhard) ------ manchmal etwas kurz angebunden
System: Win10 auf Laptop mit i7 --- Ahnenblatt 2.74 (als Backup), 2.99[p] u. V3.42
Fragen und Antworten rund um Ahnenblatt (Knowledge Base) (nicht ganz aktuell - trotzdem nützlich)
Bitte immer lesen ===> Handbücher zu Version 3.x
Tips und Tricks für kleine Probleme
Bitte immer lesen ===> Handbücher zu Version 3.x
Tips und Tricks für kleine Probleme
Wie kommt so eine Änderung überhaupt zustande? Gibt es eine Art Rechtschreibprüfung für Namen?
Ich bin natürlich auch hin und her gerissen zwischen Eingabe der Daten exakt, wie sie in den Quellen steht, und Angleichung der Schreibweise nach der modernen Schreibung. Aber in einigen Fällen bin ich für ersteres: Zum Weitersuchen in alten Zeiten ist es natürlich besser, der damals geläufigen Variante zu folgen. Hoffe, dass da nicht auch Fälle wie "vom Hofe", "auf der Heide" als Familiennamen von der Korrektur betroffen sind - oder ital. "di Caprio", was man heute natürlich mit "D" schreibt.
FZiegler
Ich bin natürlich auch hin und her gerissen zwischen Eingabe der Daten exakt, wie sie in den Quellen steht, und Angleichung der Schreibweise nach der modernen Schreibung. Aber in einigen Fällen bin ich für ersteres: Zum Weitersuchen in alten Zeiten ist es natürlich besser, der damals geläufigen Variante zu folgen. Hoffe, dass da nicht auch Fälle wie "vom Hofe", "auf der Heide" als Familiennamen von der Korrektur betroffen sind - oder ital. "di Caprio", was man heute natürlich mit "D" schreibt.
FZiegler
Aktuell Win10-64 pro 2004, Ahnenblatt 3.46 - Daten via NAS, Programm lokal
Empfehlung: Für die neue Version 3.x alle relevanten Handbücher lesen!
(es gibt das Benutzerhandbuch und mehrere Themen-Specials!)
Empfehlung: Für die neue Version 3.x alle relevanten Handbücher lesen!
(es gibt das Benutzerhandbuch und mehrere Themen-Specials!)
Ne, eine Rechtschreibprüfung gints bei Namen mit Sicherheit nicht.
Wer wollte schon die korrekte Rechtschreibung festlegen? Schmid, Schmied, Schmidt, Schmitt, ... ? nur um mal einen Namen mit ein paar Varianten herauszugreifen ....
Die von dir genannten Namen müsste mal natürlich wieder untersuchen, ob sie nicht wie "von", "van" etc behandelt werden müssten, aber das wäre von Ahnenblatt mit Sicherheit zu viel verlangt. Da gibt es wichtigeres
Wer wollte schon die korrekte Rechtschreibung festlegen? Schmid, Schmied, Schmidt, Schmitt, ... ? nur um mal einen Namen mit ein paar Varianten herauszugreifen ....
Die von dir genannten Namen müsste mal natürlich wieder untersuchen, ob sie nicht wie "von", "van" etc behandelt werden müssten, aber das wäre von Ahnenblatt mit Sicherheit zu viel verlangt. Da gibt es wichtigeres
Bleibt gesund, Gruß
bjew (Bernhard) ------ manchmal etwas kurz angebunden
System: Win10 auf Laptop mit i7 --- Ahnenblatt 2.74 (als Backup), 2.99[p] u. V3.42
bjew (Bernhard) ------ manchmal etwas kurz angebunden
System: Win10 auf Laptop mit i7 --- Ahnenblatt 2.74 (als Backup), 2.99[p] u. V3.42
Fragen und Antworten rund um Ahnenblatt (Knowledge Base) (nicht ganz aktuell - trotzdem nützlich)
Bitte immer lesen ===> Handbücher zu Version 3.x
Tips und Tricks für kleine Probleme
Bitte immer lesen ===> Handbücher zu Version 3.x
Tips und Tricks für kleine Probleme
hallo
danke euch für den tip mit dem ersetzen. momentan geht das noch am schnellsten, denn es sind nur einige familien. aber es wird sich bestimmt noch ändern da es anscheinend auch zweige nach schottland gibt.
vollkommene regeln dafür zu erstellen ist eigentlich ein brotloses unterfangen da es wahrscheinlich zu viele ausnahmen gibt. eine editierbare tabelle wäre hier bestimmt einfachen zu realisieren.
$ steht für folgender buchstabe in groß und suchfeld ( links ) ist egal
mc* - Mc$*
due* - Due$*
o`* - O`$*
o'* - O`$*
usw
sollte jetzt irgendeiner seinen McNamara als mcNamara schreiben wollen ( warum auch immer ) trägt er einfach eine zeile davor ein. McRose etc. wären dann nicht betroffen davon. ( natürlich nur bei abbruch der routine nach 1. tausch )
mcnama* - mc$*
mc* - Mc$*
von und zu etc gehört ja in den "vor Geburtsname"
mfg
a-f
danke euch für den tip mit dem ersetzen. momentan geht das noch am schnellsten, denn es sind nur einige familien. aber es wird sich bestimmt noch ändern da es anscheinend auch zweige nach schottland gibt.
vollkommene regeln dafür zu erstellen ist eigentlich ein brotloses unterfangen da es wahrscheinlich zu viele ausnahmen gibt. eine editierbare tabelle wäre hier bestimmt einfachen zu realisieren.
$ steht für folgender buchstabe in groß und suchfeld ( links ) ist egal
mc* - Mc$*
due* - Due$*
o`* - O`$*
o'* - O`$*
usw
sollte jetzt irgendeiner seinen McNamara als mcNamara schreiben wollen ( warum auch immer ) trägt er einfach eine zeile davor ein. McRose etc. wären dann nicht betroffen davon. ( natürlich nur bei abbruch der routine nach 1. tausch )
mcnama* - mc$*
mc* - Mc$*
von und zu etc gehört ja in den "vor Geburtsname"
mfg
a-f
Ich bitte um Entschuldigung - mir war nicht ganz klar, wovon die Rede ist. Ich habe die Funktion Bearbeiten > Daten angleichen ... jetzt gefunden. Die ist wahrscheinlich v.a. beim Import aus fremden Quellen nützlich - hab ich mir noch nicht angetan.
Es geht also nur um Namen mit Binnenmajuskel.
Ich wollte bereits in meinem ersten Post ein paar weitere Beispiele liefern, um der Sache näher zu kommen. Aber um getrennt geschriebene Familiennamen geht es ja gar nicht!
Für zusammen geschriebene Familiennamen gibt es im Netz genügend Beispiele - auch für Vornamen im amerikanischen Bereich (mit Bezug auf die Südstaaten?)!
- LeRoy (VN)
- LaShawn (VN)
- ChaRonda (VN)
- GutsMuths (FN)
- MacPherson (FN)
- DeJong (FN)
- McDonald (FN)
- FitzGerald (FN)
- und weitere irische bzw. schottische Namen
- alle niederländischen Namen, die mit IJ beginnen (FN und VN) - kein Problem, wenn man stattdessen das Unicodezeichen für IJ verwendet
Statt 'Binnenmajuskel' siehe auch 'Binnenversalien', 'CamelCase' als "Fachbegriffe" für die Binnengroßschreibung.
Aber für eine Automatik ist das schwierig - den Familiennamen Fitzpatrick/FitzPatrick gibt es in beiden Schreibweisen. Also kann man das Sammeln vielleicht auch gleich wieder sein lassen, weil sich eine Ausnahmenliste gar nicht machen ließe. Woher soll der Computer wissen, wie in der Familie/beim zuständigen Amt die Schreibung gehandhabt ist?
Da bleiben nicht viele klare Fälle: Auch bei dem genannten Beispiel mit DuMont/Dumont gibt es international schon wieder keine einheitliche Binnengroßschreibung: DuMont (dt. Verlag) oder Dumont (frz.).
FZiegler
Es geht also nur um Namen mit Binnenmajuskel.
Ich wollte bereits in meinem ersten Post ein paar weitere Beispiele liefern, um der Sache näher zu kommen. Aber um getrennt geschriebene Familiennamen geht es ja gar nicht!
Für zusammen geschriebene Familiennamen gibt es im Netz genügend Beispiele - auch für Vornamen im amerikanischen Bereich (mit Bezug auf die Südstaaten?)!
- LeRoy (VN)
- LaShawn (VN)
- ChaRonda (VN)
- GutsMuths (FN)
- MacPherson (FN)
- DeJong (FN)
- McDonald (FN)
- FitzGerald (FN)
- und weitere irische bzw. schottische Namen
- alle niederländischen Namen, die mit IJ beginnen (FN und VN) - kein Problem, wenn man stattdessen das Unicodezeichen für IJ verwendet
Statt 'Binnenmajuskel' siehe auch 'Binnenversalien', 'CamelCase' als "Fachbegriffe" für die Binnengroßschreibung.
Aber für eine Automatik ist das schwierig - den Familiennamen Fitzpatrick/FitzPatrick gibt es in beiden Schreibweisen. Also kann man das Sammeln vielleicht auch gleich wieder sein lassen, weil sich eine Ausnahmenliste gar nicht machen ließe. Woher soll der Computer wissen, wie in der Familie/beim zuständigen Amt die Schreibung gehandhabt ist?
Da bleiben nicht viele klare Fälle: Auch bei dem genannten Beispiel mit DuMont/Dumont gibt es international schon wieder keine einheitliche Binnengroßschreibung: DuMont (dt. Verlag) oder Dumont (frz.).
FZiegler
Aktuell Win10-64 pro 2004, Ahnenblatt 3.46 - Daten via NAS, Programm lokal
Empfehlung: Für die neue Version 3.x alle relevanten Handbücher lesen!
(es gibt das Benutzerhandbuch und mehrere Themen-Specials!)
Empfehlung: Für die neue Version 3.x alle relevanten Handbücher lesen!
(es gibt das Benutzerhandbuch und mehrere Themen-Specials!)