wer kann französisch

Anfragen für das Lesen von alten Dokumenten
Benutzeravatar
Marcus
Administrator
Beiträge: 7522
Registriert: 19.01.2006, 21:55

Beitrag von Marcus »

Der "curateur" ist ein Vormund. Unter "cuturateur" gibt es nicht einmal einen google-Treffer :shock: Das Wort wird es dann so wohl nur in dieser Urkunde geben.
Marcus
Benutzeravatar
Hugo
Administrator
Beiträge: 7169
Registriert: 19.01.2006, 19:33
Wohnort: Hamburg

Beitrag von Hugo »

Guten Tag
Da liegt Marcus mit ziemlicher Sicherheit richtig mit seiner Vermutung zu "cuturateur"
Schau doch mal im lateinischen nach
cura > Sorge,Fürsorge,Sorgfalt,Pflege,Aufsicht

cutura muß eine französche Abwandlung von cura sein

Gruß Hugo
Das Gestern ist Geschichte
Das Morgen ist ein Rätsel
Das Heute ist ein Geschenk
Benutzeravatar
Chlodwig
Super Moderator
Beiträge: 1640
Registriert: 20.01.2006, 13:49
Wohnort: Ostbayern

Beitrag von Chlodwig »

Marcus hat geschrieben:Unter "cuturateur" gibt es nicht einmal einen google-Treffer
Genau, aber curateur ist es eben nicht, und
Hugo hat geschrieben: cutura muß eine französche Abwandlung von cura sein
solche Abwandlungen gibt es auch nicht
- leider!
Vielleicht ist es ja auch Caturateur oder ...
Chlodwig
Gruß, Chlodwig
Benutzeravatar
Chlodwig
Super Moderator
Beiträge: 1640
Registriert: 20.01.2006, 13:49
Wohnort: Ostbayern

Beitrag von Chlodwig »

...oder:
Cultivateur = Landwirt!
Nach einmal drüber schlafen hatte ich das Rätsel gelöst. Der Querstrich vom t ist nach links gerutscht, der i-Punkt ist kaum zu sehen und das vermeintliche r ist ein v.

Und die Stelle mit den Zeitangaben muss heißen:
... haben uns erklärt, dass am 10. Februar um neun Uhr früh F.M. im Alter von 76 Jahren verschieden ist am 10. Februar (?) um 2 Uhr früh ...
Naja, macht auch nicht viel mehr Sinn.
Immerhin ist die Kernaussage des Dokuments klar.

Chlodwig
Gruß, Chlodwig
Antworten